Related%20passage zu Temurah 4:3
הַמַּפְרִישׁ מָעוֹת לְחַטָּאתוֹ וְאָבְדוּ, וְהִפְרִישׁ מָעוֹת אֲחֵרִים תַּחְתֵּיהֶן, לֹא הִסְפִּיק לִקַּח בָּהֶן חַטָּאת עַד שֶׁנִּמְצְאוּ הַמָּעוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת, יָבִיא מֵאֵלּוּ וּמֵאֵלּוּ חַטָּאת, וְהַשְּׁאָר יִפְּלוּ לִנְדָבָה. הַמַּפְרִישׁ מָעוֹת לְחַטָּאתוֹ וְאָבְדוּ, וְהִפְרִישׁ חַטָּאת תַּחְתֵּיהֶן, לֹא הִסְפִּיק לְהַקְרִיבָהּ עַד שֶׁנִּמְצְאוּ הַמָּעוֹת, וַהֲרֵי חַטָּאת בַּעֲלַת מוּם, תִּמָּכֵר, וְיָבִיא מֵאֵלּוּ וּמֵאֵלּוּ חַטָּאת, וְהַשְּׁאָר יִפְּלוּ לִנְדָבָה. הַמַּפְרִישׁ חַטָּאתוֹ וְאָבְדָה, וְהִפְרִישׁ מָעוֹת תַּחְתֶּיהָ, לֹא הִסְפִּיק לִקַּח בָּהֶן חַטָּאת עַד שֶׁנִּמְצֵאת חַטָּאתוֹ, וַהֲרֵי הִיא בַעֲלַת מוּם, תִּמָּכֵר וְיָבִיא מֵאֵלּוּ וּמֵאֵלּוּ חַטָּאת, וְהַשְּׁאָר יִפְּלוּ לִנְדָבָה. הַמַּפְרִישׁ חַטָּאתוֹ וְאָבְדָה, וְהִפְרִישׁ אַחֶרֶת תַּחְתֶּיהָ, לֹא הִסְפִּיק לְהַקְרִיבָהּ עַד שֶׁנִּמְצֵאת הָרִאשׁוֹנָה, וַהֲרֵי שְׁתֵּיהֶן בַּעֲלוֹת מוּם, יִמָּכְרוּ, וְיָבִיא מֵאֵלּוּ וּמֵאֵלּוּ חַטָּאת, וְהַשְּׁאָר יִפְּלוּ לִנְדָבָה. הַמַּפְרִישׁ חַטָּאתוֹ וְאָבְדָה, וְהִפְרִישׁ אַחֶרֶת תַּחְתֶּיהָ, לֹא הִסְפִּיק לְהַקְרִיבָהּ עַד שֶׁנִּמְצֵאת הָרִאשׁוֹנָה, וַהֲרֵי שְׁתֵּיהֶן תְּמִימוֹת, אַחַת מֵהֶן תִּקְרַב חַטָּאת וְהַשְּׁנִיָּה תָּמוּת, דִּבְרֵי רַבִּי. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין חַטָּאת מֵתָה אֶלָּא שֶׁנִּמְצֵאת מֵאַחַר שֶׁכִּפְּרוּ הַבְּעָלִים, וְאֵין הַמָּעוֹת הוֹלְכוֹת לְיַם הַמֶּלַח אֶלָּא שֶׁנִּמְצְאוּ מֵאַחַר שֶׁכִּפְּרוּ הַבְּעָלִים:
[Wenn] man Geld für seinen [Kauf eines] Chats beiseite legt und es verloren geht, und er [dann] anderes Geld an ihrer Stelle beiseite legt - [wenn] bevor er damit ein anderes Chattat kaufte , wurde das erste Geld gefunden, Er bringt ein Gespräch von beiden [Geldern] mit, und der Rest fällt [an den Tempelfonds ] für ein freiwilliges Opfer. [Wenn] man Geld für seinen [Kauf eines] Chats beiseite legt und es verloren geht, und [dann] ein Chattat an ihrer Stelle beiseite legt - [wenn] bevor er es anbot, wurde das Geld gefunden und siehe da, das Chattat hat einen Makel, [dann wird der Chattat ] verkauft und er bringt einen Chattat von beiden [Geldern] mit, und der Rest fällt [in den Tempelfonds ] für ein freiwilliges Angebot. [Wenn] man sein Chattat beiseite legt und es verloren geht, und [dann] anderes Geld an seiner Stelle beiseite legt - [wenn] bevor er damit ein Chattat kaufte, wird sein [ursprüngliches] Chattat gefunden, und siehe, es hat ein Makel, dann wird es verkauft und er bringt ein Gespräch von beiden [Geldern], und der Rest fällt [in den Tempelfonds ] für ein freiwilliges Angebot. [Wenn] einer sein Gespräch beiseite legt und es verloren geht, und er [dann] ein anderes Gespräch an seiner Stelle beiseite legt - [wenn] bevor er [das zweite] anbot, wird das erste gefunden, und siehe, beide haben Fehler , sie werden verkauft und er bringt ein Gespräch von beiden [Geldern], und der Rest fällt [in den Tempelfonds ] für ein freiwilliges Angebot. [Wenn] einer ein Chattat beiseite legte und es verloren ist, und er [dann] ein anderes Chattat beiseite legte - [wenn] bevor er [das zweite] anbot, fand er das erste und beide waren makellos, einer von ihnen wird als Chat angeboten und der andere [wird zurückgezogen, bis] er stirbt - [das sind] die Worte von Rebbe; Die Weisen sagen: Ein Chat wird erst dann abgeschlossen, wenn er stirbt, es sei denn, er wurde gefunden, nachdem die Besitzer [mit einem anderen Tier] gesühnt haben.
Erkunde related%20passage zu Temurah 4:3. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.